Подслушала разговор местных на рынке в Китае: вот так они обращаются к русским красавицам
- 27 августа 01:43
- Виктория Зезегова
Во время путешествия по Китаю в 2019 году, до начала пандемии, туристку Миру заинтересовало, как местные жители общаются с русскими
Обладая базовыми знаниями китайского языка, она могла понять некоторые выражения. Китай привлекал Миру своей богатой культурой и красивыми пейзажами. Перед поездкой она выучила несколько основных фраз, но в аэропорту это оказалось почти не нужно. Многие китайцы старшего поколения знали простые русские приветствия и фразы, а таксисты активно предлагали свои услуги на русском:
– Садитесь, подвезу!
Мира удивилась такому знанию русского языка среди китайцев. Она не ожидала, что его знают достаточно хорошо.
С молодежью ситуация была немного другой. Молодые люди стеснялись общаться с русской девушкой. Однажды Мире нужно было узнать, как пройти к нужному терминалу. Они переглядывались и подталкивали друг друга, но никто не решался заговорить. Тогда Мира решила найти информацию сама.
В конце концов, она приехала в Далянь – большой и красивый город. Вечером Мира решила прогуляться по местному рынку, который поразил её своим разнообразием. Там можно было найти всё: от необычной еды до чехлов для телефонов. Рассматривая сувениры, Мира случайно услышала разговор двух китайцев:
– Смотри, там стоит "лао мао цзы" – так у нас называют европейцев, – сказал один.
– Да это же "элосы", то есть русская. У неё светлые волосы, – ответил другой.
Мира заинтересовалась и спросила, почему они так говорят. Молодые люди не смутились и даже пошутили, назвав её "маленьким белым волосатиком". Они объяснили, что это скорее дружеское прозвище, без плохих намерений. Чтобы смягчить ситуацию, они подарили Мире традиционный китайский веер и сказали, что любят Россию, считают её красивой страной и надеются посетить её в будущем.
Мира улыбнулась, вспомнив, что и в русском языке есть свои прозвища для китайцев, и не придала этому большого значения. Она поняла, что это просто часть культурного обмена и проявления дружелюбия. Этот случай показал ей, как интересно узнавать о разных культурах и языках, и как важно относиться к таким вещам с пониманием и юмором, пишет samaragovorit.ru.
Читайте также:
- "Никогда больше не испорчу картошку": оказывается я всю жизнь неправильно её жарила — подруга научила как надо
- Полпачки соды - и все кастрюли как из магазина: бабушкин рецепт использую 3 раза в году – ничего тереть не надо
- В Турцию и Египет больше ни ногой: случайно узнал стоимость путевки в санаторий с проживанием и питанием - едем всей семьей
