«Вот почему вы другие!» — немец назвал 3 черты, которые сразу выдают русского человека
- 9 октября 20:09
- Виктория Зезегова
Забудем сегодня о политике и ценах на колбасу. Поговорим о главном — о разнице в мышлении, которую замечает каждый, кто хоть раз общался с иностранцами. Немецкая аккуратность против русского размаха — это не просто стереотипы, а два разных способа восприятия мира.
Немецкая медлительность: Система, которая учит терпению
В Германии всё подчинено системе, но эта система движется со скоростью ленивца. Запись к врачу? Легко — через 8 месяцев. Потерял карту? Жди новую две недели по почте. Сломался интернет? Мастер приедет через месяц, не раньше.
Парадокс: Немцы до сих пор коллекционируют DVD-диски. Не из ностальгии, а потому что знают: если что-то сломается, быстрого решения не будет. Даже их знаменитые кладовки с годовым запасом еды — не жадность, а адаптация к миру, где магазины закрыты по воскресеньям, а службы работают неспешно.
Русский простор: Где границы — условность
Главное открытие случилось на просторах Южного Урала. Немцы-фотографы не могли поверить, что можно ехать часами и видеть одну страну. Но кульминацией стало поле гороха.
Сцена: Десятки машин на обочине, семьи с детьми собирают и едят горох прямо с грядки.
Вопрос немцев: «А разрешение у них есть?»
Мой ответ: «Какой пропуск? Просто остановились и едят».
Их реакция: «Но это же частная собственность! Где полиция?»
Культурный разлом: «Нельзя» против «А что такого?»
Немцы были шокированы не столько самим фактом, сколько реакцией:
-
Фермер? «Ему самому покажут, куда идти»
-
Полиция? «Не поедут ради горсти гороха»
Их вывод был прост: «Вот этим вы от нас и отличаетесь. У нас если нельзя — значит нельзя. Не потому что мы такие правильные, а потому что это неправильно».
Кто прав? Две стороны одной медали
Путешествуя с ними две недели, я постоянно слышал:
-
«Можно?»
-
«Не помешаем?»
-
«Разрешение есть?»
-
«Как ничьё?»
И сам начал сомневаться: то ли они слишком зарегулированы, то ли мы слишком вольны. Возможно, истина где-то посередине. Немецкий Ordnung дает предсказуемость, но лишает спонтанности. Русская «свобода» дарит яркие моменты вроде гороха с поля, но порождает хаос.
Финал: Мы разные. И, возможно, в этом и есть прелесть — пока немцы планируют болезнь за полгода, мы едим горох на чужом поле и спорим о вечном. Что лучше? Решайте сами. В каждой шутке, как известно, есть доля шутки. Остальное — повод задуматься, пишет канал Стеклянная сказка.
Читайте также:
Хватит винить осень: названы три причины желтых листьев герани — исправила за день, и растение ожило
