Медицинский перевод в Avis Rara: ваша уверенность в правильном понимании информации

Перевод медицинской тематики включает материалы различного происхождения и назначения. Это справки, больничные листы, выписки из истории болезни, врачебные рекомендации, статьи и публикации по медицине, монографии и учебники, а также другие исходники. От его точности во многих случаях зависит здоровье и жизнь пациентов. Чтобы выполнить медицинский перевод на должном уровне, исполнителю необходимо обладать глубокими познаниями в медицине и на базовом уровне владеть латынью. Отдавая заказ индивидуальному переводчику, сложно самостоятельно оценить его профессионализм. Более надежный вариант — профильное агентство, например, международное бюро Avis Rara.

Как обеспечивается качество медицинского перевода в агентстве Avis Rara

Переводчики этой направленности — чаще всего врачи соответствующей специализации, владеющие иностранным языком. То есть над статьей по педиатрии будет работать педиатр, а описание назначения хирургического инструмента переведет хирург. Если же в работу попадает текст по редкой и специфической теме, исполнители консультируются с практикующими специалистами в этой области. Второй фактор, повышающий качество медицинского перевода — проверка в несколько этапов:

  • специальные программы обнаруживают грамматические, пунктуационные ошибки;
  • корректор исправляет тяжелые для прочтения и понимания фрагменты;
  • главный редактор следит за общим уровнем выполнения.

Системы памяти перевода позволяют создавать словари используемых в тексте медицинских терминов. Это помогает избежать путаницы и обеспечить согласованность работы, если над заказом работает группа исполнителей.

Дополнительные преимущества сотрудничества с Avis Rara

В бюро предложат лучшие в Москве цены, а постоянным и корпоративным клиентам — приятные скидки. На практике заказчикам кроме низкой цены важно удобство. Поэтому Avis Rara: работает без выходных; принимает заказы онлайн; организовала курьерскую доставку по Москве. Часто необходим перевод медицинских документов, написанных от руки и представленных исключительно на бумажных носителях. В агентстве предложат набор, форматирование в соответствии с оригиналом, а также последующую печать и переплет предоставленных материалов. Если вы собираетесь на лечение в иностранные клиники или вам необходимо ознакомить лечащего врача в России с заключениями заграничных коллег — закажите медицинский перевод у профессионалов. Точность и доступная цена гарантированы.

Нашли ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.
Поделиться:

просмотров: 5190
Версия для печати
Всегда свежие новости
Будьте вкурсе новостей, получайте свежие новости на электронную почту


Новости по теме ""

Вы можете отправить свои новости нашему редактору. Самые интересные будут опубликованы на портале.